當前位置:範範文>心得體會>讀後感>

《沙之書》讀後感多篇

讀後感 閲讀(2.62W)

《沙之書》讀後感多篇

《沙之書》讀後感 篇一

剛剛讀完《沙之書》,終於明白了什麼叫做“散發着悲哀的氣息”,明明是白紙黑字,讀起來卻像是一片灰,污濁而混沌。

此時,突然想到結尾主人公藏書的地下室,一個陰暗的擱架漸漸在眼前清晰起來,擱架的一端有一團黑影,模模糊糊的,像是一本書……我的內心油然而生一種恐懼,手開始顫動,變得劇烈,甚至不能控制,我在害怕什麼?不,我在渴望,一種熱烈的足以使人手舞足蹈的渴望——《沙之書》是我的了。

我緊緊地把它攥在胸前許久,竟有些呼吸困難。我把它捧在手中,輕輕地吹去上面所覆蓋的一層厚重的灰塵,隱約可以看到封面上所寫的“聖書”二字。我從最中間打開了書,因為我知道,《沙之書》是無窮無盡的。我開始撫摸書頁,的確印得很粗糙,好像摸在沙粒上。這時,旁邊的書架“咯吱”響了一聲,我嚇了一跳,立即把書藏在了大衣下面。

我慌張地跑回家,生怕被別人看見。不知走開了多久,反正是到家了,我什麼也不記得了,只是急切地打開《沙之書》,一陣亂翻。我感到自己的手開始向下陷,如同伸進了稠澀的沙中。我越翻越快,清楚地觸及到每一個人翻過這本書的人的掙扎。我想停下來,但突然感覺四周變得好滑,一切都開始不停地向下陷,連同我的自私和慾望。

我仍然在幻想,“世界上沒有無底洞”,只是流沙並沒有因為我的幻想而停下來,反而變得更加的稠密、乾澀……

終於,我感到窒息了,就在這一剎那,竟有種如釋重負的感覺。我要解脱了嗎?此時的我什麼也沒有,什麼也無所求,安穩得像個熟睡的嬰兒,漸漸地,眼前出現了一本書,不,準確地説,是一本書的封皮,僅僅如此,一張書頁都沒有,我用盡最後的力氣合上了那書皮,上面印着熟悉的兩個字——“聖書”……

大風突然把窗簾吹開了,遮住了我桌上的書,我回過神來,嚇了一跳,意以為那薄紗窗簾的是“沙之書”,揭起一看,原來是《妞妞》。

我時常想,或許“沙之書”就是人性自私、慾望的實體形式,無窮無盡散發着悲哀的氣息。有時,我還會想,或許世間的孽是以沙的形式存在的,一旦陷進去了,就不能自拔,直至被湮沒。

再讀《沙之書》

説實在的,我真的沒有把《沙之書》讀得很懂,即使是讀後感,也只是我在讀過之後內心的一種空靈的觸動,而僅僅是觸動而已,單純得和理論上沾不上邊。但或許這就是文學的魅力吧,就好比人們在欣賞斷臂的維納斯,每一個人在心中所幻想的她的臂膀,都是不同的,卻又都是完美的。

我一直堅信,只有感受作者之感,才能讀出書中真正的寓意。而我的腦袋所能承載的瞬時的最大容量並不足以存儲那些單薄文字下所藴含的厚重的深意。於是,我選擇了另一種方式。我把自己置身於書中的小世界裏,與主人公一起經歷那些令人着迷的傳奇。漸漸地,我戀上了這種單純的想像,在這之中,一切雋永的言論都不再深沉,變為一股股涓涓細流,緩緩地流過我的指尖,那種清晰的。觸碰感大概就是共鳴了吧。

讀《沙之書》時,我真切的感受到了自己不斷膨脹的自私和慾望,嚇了一跳。我從不認為自己是聖人,但也不曾料到在我的內心竟埋藏着如此之深的貪婪,竟有些無窮無盡的意味。

在這一次與《沙之書》實實在在的心靈觸碰之後,我發覺人類的貪婪真的可怕極了。它的狡猾,在外面裹着因佔有而產生的短暫的幸福感的甜蜜外衣,而裏面卻像是黑洞一般,拼命地吸噬一切純潔而光亮的東西,留下無窮無盡的黑暗。當某一天,你終於被它吸乾時,照了照鏡子,這才發現自己已經變成了一個怪物,而它早已將自己藏匿在一個陰暗的角落,肆虐地嘲笑着你的愚鈍和無知。

似乎每個人的內心深處都有一個藏着《沙之書》的圖書館。人們在裏面走着,逛着。有的人可能一輩子都沒有遇到那個陰暗的擱架,但大多數的人在好奇心的誘引下,都找到了它,拿起了它,只是智者懂得如何放下,而愚者卻永遠地陷入了這痛苦的沙之淵,混沌一生,不能自拔。

《沙之書》讀後感 篇二

老師的開場白將我思緒打斷!在博爾赫斯的小説中,隱藏在虛構故事中反覆出現的主題往往是時間和永恆,存在的荒謬,個性的磨滅以及人對自身價值的探究和對絕對真理的無望追求。在短篇小説《沙之書》中,那本虛構的《沙之書》——《聖書》沒有起點,也沒有終點,象徵着無窮無盡,小説的主題揭示了人類面對着無限時,進入了無所適從難以擺脱的真實困境。至此將我引進博爾赫斯的世界。

博爾赫斯煞有介事地描述了一本“無限之書”。這本書像沙子一樣無始無終,頁與頁之間總還有其他的頁,無窮無盡。小説最出人意料的地方有兩處:一是《沙之書》奇妙特性的顯現;一是“我”將《沙之書》藏在圖書館裏。在作品的開頭,讀者根本不可能想到會有這樣一本《沙之書》;而當讀者讀到小説中間時,也根本不可能想到《沙之書》最後的結局是被藏在圖書館裏。博爾赫斯的小説就是這樣,總是讓人充滿期待和驚喜,讓人不知道下一步會發生什麼,而當讀者讀完全篇,又能有無窮的想像和回味。《沙之書》講述一個波瀾起伏的小故事。雖然短,但並不妨礙作者在如此短小的篇幅裏施展他敍述的才能。

作為一個“玄想型”作家,虛構在博爾赫斯的寫作中無疑佔有重要地位。在《沙之書》裏,作者虛構了一本現實中並不存在的《沙之書》。這是小説的核心意象,是整篇小説得以存在的支點。為了讓這本書顯得合情合理,作者設置了小説的其他附屬情節:一個去過孟

買的《聖經》推銷員,交易的詳細過程。我面對《沙之書》的先喜後懼以及《沙之書》的最後下落,這一切使故事豐厚起來。之所以把《沙之書》的來源地確定為印度的孟買,源於博爾赫斯對於東方的神祕想像,他的許多小説都是以東方異國情調為背景的。這之間有一個神來之筆:“我想把它付之一炬,但怕一本無限的書燒起來也無休無止,使整個地球烏煙瘴氣。”這是典型的博爾赫斯式的充滿幽默和睿智的想像,同樣有助於使敍述顯得煞有介事。在這些情節中,除了這本《沙之書》是非現實的之外,其他的都是現實生活場景。這些現實場景讓《沙之書》也顯得像一個現實之物一樣合情合理。

這裏涉及到博爾赫斯對待虛構和幻想的態度:他想努力抹去幻想和現實的界線,讓虛構嵌入現實之中,與現實渾然一體。似乎對他來説,幻想即是現實,現實也是幻想,生活之中處處有神蹟。唯美主義作家王爾德曾説:不是藝術模仿了生活,而是生活模仿了藝術。對於博爾赫斯來説,同樣可以説:不是小説應該遵循現實的邏輯,而是現實應該向小説靠攏。

《沙之書》開頭一段博爾赫斯即表明了他對待虛構的態度:“如今人們講虛構的故事時總是聲明它千真萬確;不過我的故事一點兒不假。”這裏,“人們”可以理解為是那些主張寫作忠於現實的人,他們的小説強調儘可能地貼近現實,但在博爾赫斯看來,反而可能是“虛構”的;而他的。故事雖然看起來荒誕不經,但可能反倒是“一點兒不假”。這和博爾赫斯對“虛構”一向的看法有關。在《論惠特曼》一文中,他説:“一件虛假的事可能本質上是實在的。”對博爾赫斯而言,虛構是藝術創造的根本點,是抵達更高實在的方式;通過虛構,寫作這門活動往往可以最大限度地接近心靈的複雜活動。

以《沙之書》為例,儘管我們在現實中誰也沒有看見這樣一本書,但我們都曾經被無限的星空所震撼,被無窮盡的人類歷史捲入沉思。《沙之書》所表達的正是人類面對無限之物時心靈的真實深度。這樣,《沙之書》便類似於一種透鏡,它來源於人類的智慧,可以穿越現實的障礙。《沙之書》也證實了“虛構”作為一種寫作方式的有效性。