当前位置:范范文>教学资源>教育教学论文>

运用错误分析理论解释国小生英语学习中的常见错误

教育教学论文 阅读(3.1W)

摘要:随着时间的推移及时代的发展,英语在全球语言中的地位越来越稳固,作为大多数亚洲地区儿童的第二语言,国小生英语学习在教学过程中出现的问题也越来越趋于大众化。本文就第二语言习得中的错误分析理论解释国小生在日常英语学习的过程中可能会发生的一些错误的原因和解决方法,最后是一些个人关于错误分析理论对教师教学的启示的总结。

运用错误分析理论解释国小生英语学习中的常见错误

关键词:错误分析   英语教学   常见错误   国小生

随着时代的发展,英语在日常生活中发挥着不小的作用,基于种种原因,越来越多的人把英语作为第二语言去学习,去运用,而且英语学习者的年龄也越来越小,很多人在宝宝刚刚学会说话后就教宝宝学英语,甚至出现了很多家长把英语作为第一语言让孩子学习的趋势。虽然英语越来越普及,但教授与学习英语的过程中难免会出现一些错误或有待考察的问题。今天,我结合自身学习经验和观察英语教师的教授过程,利用错误分析理论解释一些国小生在英语学习中可能会产生的一些错误。

首先,让我们先来了解一下错误分析理论。

错误分析理论作为应用语言学的一个分支,产生于二十世纪六十年代末、七十年代初,在此之前,es 和等一些美国语言学家和语言教学家提出了对比分析理论,他们认为通过对学习者的母语和目的语的对比研究,可以预见学习者在学习该目的语中可能会犯的一些错误,但是局限性也逐渐暴露了出来。根据他们的想法,一种名为“错误分析理论”的对学习者的错误进行系统性的分析研究,以确定错误来源,为消除错误提供理论依据的分析语言错误的新理论诞生了。

错误分析是指对第二语言学习者的错误进行研究和分析,被作为相对有限性的对比分析的替换方法。错误分析既有第一语言的影响,又有其他因素的影响,而且错误本身也有很重要的意义。在错误分析的时候,要分清楚错误和失误,个人认为前者是我们研究的重点,后者则是由于学习者个人能力和外界因素所导致的结果。

接下来,让我们看一下国小生英语学习中遇到的一些问题。

一、字母与拼音

拼音对以汉语为第一语言的我们来说有很重要,可以说是贯穿了我们的一生,是所有人学习汉语的基础。英文字母虽然在写法上和拼音大致一样,但仍有不同的地方,而且读音和意义都大不相同,特别需要注意的是英文单词在书写过程中需要空格加以区分,而汉语拼音有时需要分号加以区分;还有一点就是一句话的结束,中文句末是句号,一个中空的圆,而英文句末则是一个实心的点。对于最初接触英语的国小生来说,这些都是应该要注意和区分的问题。

二、语法

语法问题从某些角度可以归纳为中国式英语。汉语语法和英语语法虽然有相同的地方,但更多的是不同的地方。比如句子成分方面,汉语里有主语、谓语、宾语、补语、定语、状语,英语则在这六种的基础上又多了一个表语,尤其翻译的时候,这种情况更加明显,例如翻译“我骑自行车去上学”这一句话,初学者按照中文语序就会译为“I ride a bike to go to school.”但是比较标准的翻译应该是“I go to school by bike.”通过这两句翻译的对比,很明显就能看出初学者在翻译上的死板、默守陈规,还有对英语语法掌握的不彻底性。

三、音标

作为初学者,读音有问题其实是很常见的一件事,这里还是要单独列出来,是因为很多国小生对于自己发音不准确的解决方法没有从根儿上入手,而是选择了旁门左道——标中文。所谓标中文,就是在学习新单词时,根据老师的发音将英文单词转换为相应的汉字,记在单词下面。这个方法确实有效,只要看着中文就能读出英文,可这并不是长久之计,说到这里就不得不提音标了,音标的存在就好像是拼音能帮助我们正确地读出汉字一样,它能帮助我们更准确地读单词。音标其实很重要,但很多国小老师和国小生都忽略了它,所以才会出现发音不准确、读不出单词等情况。

以上是我个人觉得比较典型的一些问题,接下来是对这些国小生英语学习中的常见错误进行的归纳总结,从而得出的原因。

一、母语的影响

母语作为国小生学习的第一语言,对第二语言、第三语言的学习都有很大的影响。国小生在学习第二语言时,总是会不自觉的把第二语言同第一语言作比较,把第一语言的一些习惯带入到第二语言中。最明显的例子应该就是日式英语了,大多数日本人说英语听起来总让人觉得怪怪的,那是因为与其说他们在说英语,不如说他们在读罗马音,有些日本人,特别是年纪有些大的人,习惯性的用罗马音去读英语,因为他们的发音就是罗马音。可见母语对第二语言的学习有多么深远的影响。

二、文化的影响

文化对于不同国家、不同地区的人之间的交往很重要,每个国家,每个地区都有自己的、不同于别人的文化。比如最常见的OK手势,在美国表示同意,很好;在法国则表示零或者毫无价值;在日本是钱的意思;在泰国表示没问题;在巴西则表示下流、粗俗。还有,中国相比较于西方而言不太注重个人隐私,所以经常会有人问你关于工资的问题,但是在美国等地,问工资是一种很不礼貌的行为,因此文化对国小生学习第二语言,能否与别人愉快的交流起了很大的作用。

三、过度概括的影响

过度概括有点自以为是的意味,要知道规律里也会有意外,不是所有的情况都能用规律概括的,就像前面提到的骑自行车上学那个例子,之所以一开始翻译成中式英语,是因为从国小到的母语就是这样,所以就理所当然的觉得第二语言也应该是这样,其实不然。随着国小生第二语言学习的深入,他们会接触到复数、后缀、时态等,普遍的复数是名词后面加s,但是总有一些特殊情况,比如buses,babies等,一些名词后缀是加er,同样也有特殊的,像actor,collector等加or的情况。总之,在第二语言的学习中不能一概而论,要注意这些特殊情况。

四、教学方法的影响

第二语言学不好,除了内部原因之外,还有一些外部原因。作为教师,我们的教授方法也很重要,有没有夯实的基础是能否学好第二语言的关键。音标作为基础之一,就是非常重要的,然而在我小时候很少有老师教我们系统地学习音标,大多数都是自学的,可是对于初学者来说,再怎么自学都会有不标准的地方,这就是影响了后来的第二语言学习成果的原因。因此,我觉得教师的教学方法和教学内容也对国小生二语的学习有很重要的影响。

分析了第二语言学习中容易出现的错误的原因后,我们来说一说如何解决这些问题,目前这些还处于理论状态,有没有作用还需要实践之后才能知道。

一、注意区分

对于有些初学者分不清字母和拼音的的问题,老师可以将两者进行对比,分别列出相同点和不同点加以区分,当然,这些工作要在课上进行,相同点和不同点也要找同学来回答,回答对错都没关系,没人说到的老师要进行补充,目的是让学生开动脑筋去学习,而不是单纯地接受知识,要让他们巩固已学会的,弄懂未学会的。语法问题也是一样。

二、注重基础

音标作为读音的基础,对今后的第二语言的学习,尤其是口语尤为重要,甚至上一条的区分,也需要打好第二语言的基础才能进行。但是有很多人会忽略这些基础的作用,以至于基础打不牢,学习时总会出现各种各样的问题,因此我们要重视基础,更好地学习第二语言。

三、注重纠错

有些错误如果已经发生了,那么纠错是必不可少的,但纠错也需要技巧,不能一味地直截了当地说你错了。在纠错方法上,我们有很多选择,比如重复,就是把学生的错误重复几遍,直至学生发现错误,或者让学生自行发现错误;可以让学生看一遍他自己写的作文,自己找一下错误的地方,然后教师再指出学生哪里不对,这样有助于避免学生再犯同样的错误;也可以对学生错误的地方进行提问,一步步的诱导学生让其发现错误;还可以用暗示、反问等方法,总之,纠错一定要有技巧,不能打击学生的自尊心,但也不是说不能直接提出来,一定要根据情况而定。

最后,是从我个人角度总结出的错误分析理论对教学的启示。

教师在教学过程中一定要注重基础,务必把音标、字母等最基础的东西好好教给学生,可以时不时的穿插一些外国的文化,这样不仅能提起学生的学习兴趣,也能让孩子们学习到一些教材上没有的知识,避免发生因文化差异而造成的错误。

参考文献:

1.孙喜波《错误分析理论在基础英语教学中的应用》黑龙江大学 H319

2.邓道宣;谢结果《错误分析理论与外语教学》乐山师范高等专科学校学报1999年01期 H319

3.王宇《错误分析法与英语语言教学》牡丹江教育学院学报2012年01期 H319

4.张蕾《错误分析法与英语教学》佳木斯大学社会科学学报2010年04期 H319.3

5.田黎《国小高年级英语写作教学问题与研究对策》山东师范学大学 G623.31